Источник:
Казахстанка Диана Сагиева встретила своего будущего мужа из Южной Кореи больше 17 лет назад. Долгие годы семья жила в Алматы, а в 2014 году супруги приняли решение переехать на родину главы семейства. В интервью NUR.KZ Диана рассказала о своей межнациональной семье.
В 2001 году будущий супруг казахстанки приехал в Алматы в числе южнокорейских волонтеров от организации, которая помогает малоразвитым странам.
«Тогда Казахстан считался малоразвитым государством. Иностранные волонтеры помогали в больницах, преподавали корейский и так далее. Я в то время работала врачом-патологоанатомом, мой будущий муж тренировал национальную сборную Казахстана по тхэквондо, он мастер спорта международного класса по тхэквондо, имеет черный пояс.
Судьба нас свела, и это сразу была любовь. Он меня просто поразил: высокий, плечистый и в прекрасной спортивной форме. К слову, муж хорошо выучил русский язык, поэтому мы общаемся на нем».
Диана признается, что боялась реакции своих близких на ее отношения с иностранцем, однако родные только поддержали влюбленных.
«Больше всего боялась реакции дедушки. Спустя время набралась смелости и призналась ему, что у меня появился молодой человек и что он кореец. Аташка только посмеялся, сказав, что главное — чтобы человек был хорошим. После разрешения дедушки, остальные родные нормально восприняли новость о моем замужестве.
Правда, не все адекватно выражали свой интерес, спрашивая "а он точно с Южной, а не с Северной?", "а он ест собак?", "он мусульманин?". Даже советовали не давать ему в руки мой паспорт, мол, вдруг он продаст меня в рабство».
Пара уехала заключать брак в Южную Корею, а после свадьбы сразу вернулась в Казахстан.
«Хоть мне и понравилась Корея, я настаивала на жизни в Алматы. Мужу тоже понравился наш красивый город в окружении гор, и он не возражал. Долгие годы мы жили в нашей южной столице, там же троих девочек нарожали. В 2004 году родилась старшая дочка. Она после обычной школы сейчас еще ходит в школу моделей.
Средняя в 2009 году родилась. Пока жили в Казахстане, она хорошо говорила по-казахски. Младшая родилась в 2013 году. При переезде ей было всего лишь 10 месяцев, поэтому она уже заговорила чисто по-корейски, в отличие от старших, которые говорят на двух языках — русском и корейском.
Дочки у нас красивые, моя кровь победила — они получились светлокожими. Старшая явно с казахскими чертами лица, младшие — более похожи на южных кореянок».
По словам женщины, окончательно перебраться на родину супруга их побудили несколько весомых причин.
«Пока жили в Казахстане, были ощутимые минусы для мужа. Ему так и не дали визу как супругу гражданки Казахстана. Приходилось жить по рабочей визе и выезжать в Бишкек. В очередной его выезд-въезд в августе 2011-го в Бишкеке произошла революция, и мне было очень страшно звонить мужу и слышать "абонент недоступен", когда по новостям в это время передавали ужасы».
В октябре 2014 года семья переехала в город Кванджу.
«Первые три месяца мы жили у родителей мужа, поскольку у них большой дом. Потом мы купили свою квартиру. Пришлось многому учиться, очень сильно менять свой характер, манеру речи, привычки в питании».
Казахстанка говорит, что на чужбине она скучает по родному городу и нашей еде.
«Очень скучаю по алматинским горам, по прогулкам по Терренкуру и на Кок-Тобе. По "квадратным" улицам. По молочным продуктам и изобилию сыра. По нашей вкуснейшей картошке».
За это время Диана успела поработать в Корее в разных сферах деятельности.
«Я работала в кафе посудомойщицей, потом на фабрике по изготовлению печенья. Это очень тяжело. Оплата хорошая, если сравнивать с такими же позициями в Казахстане, но долго так не протянешь, организм не железный.
Сейчас, когда я подтянула корейский язык, я начала заниматься косметикой, а также веду свой канал на Ютубе, который помог мне справиться с депрессией после переезда. Еще недавно я получила сертификат, который позволяет мне помогать иностранным пациентам получать медицинские услуги».
Самым главным плюсом жизни в Корее наша соотечественница называет безопасность для детей.
«Моя средняя в первый класс пошла уже в Корее, и она ходит в школу самостоятельно. На перекрестках возле школы дежурят родители в специальной форме, которые держат в руках специальные желтые флажки. Они перекрывают дорогу машинам, чтоб дети безопасно прошли. А камеры установлены повсюду.
Второй плюс — благожелательность корейцев. У нас на юге страны люди вообще такие теплые, всегда помогают, всегда улыбаются. Однажды, увидев, что я вышла из дома без зонта, моя соседка пробежала за мной полквартала, чтобы дать свой. Дождь был мелкий, и я даже не подумала о зонте, а она обо мне позаботилась.
Третий плюс, но он же и минус, — высокие зарплаты. Почему минус? Потому что из-за этого высокие цены на многие продукты, транспорт, коммунальные расходы и лечение».
Диана подчеркивает, что в Корее поддерживают любого человека, который захотел выучить местный язык, а самое главное — языковые центры бесплатные.
Диана признается, что разница в менталитете в их отношениях с мужем иногда дает о себе знать.
«Это проявляется как в быту, так и в отношениях. Теперь, когда за плечами 15 лет брака с корейцем, понимая патриархальный уклад их жизни и ревностное соблюдение древних обычаев, я бы сто раз подумала, прежде чем расхваливать их. И все же, если б мне предложили прожить жизнь заново, я бы ничего не стала менять.
Я люблю свою семью, мужа и детей. Настоящая любовь не пугается трудностей и не исчезает при отсутствии денег. В Казахстане ему было очень трудно первые годы. Порой нам нечего было есть, а в роддом за старшей дочкой мы поехали на занятые деньги. Ничего, выкарабкались.
В Корее первые три года я не работала, поскольку учила язык и сидела с младшей дочкой. Тоже было тяжело, жили впятером на его зарплату, а он уже не смог после возвращения в Корею найти хорошую работу. Брался за любые предложения. Был и электриком, и разнорабочим, и таксистом.
Мы просто строим отношения, воспитываем вместе детей, поэтому и трудности как-то легче переносятся, когда мы вместе».
Журналист: Алтын Ныгман
Есть интересная история из жизни? Пишите на Whatsapp +7 747 306 0668 (NUR.KZ)